Lexikon štěstí
205,00 Kč
Přejít do obchodu
další informace
Lidé ve všech společnostech se odedávna zaobírali otázkou, jak dobře žít. Tato touha nás spojuje jako nic jiného, ale zároveň vyvolává nespočet výkladů v mnoha jazycích. Je dobrý život charakterizován sdílením jídla a konverzace s našimi blízkými, které vystihuje španělský výraz sobremesa a pojem liming z Trinidadu a Tobaga? Nebo je dobré žití možná lépe popsáno jako odvaha a odhodlání překonat těžké časy, což je náplní finského konceptu sisu? Můžeme pospojováním těchto střípků pozitivního životního přístupu najít tajemství skutečně dobrého života? Je možné skrze sdílení slov rozmnožit i pocit štěstí? Tato kniha přesně o to usiluje. Od dánského hygge po australský domorodý výraz dadirri, od katalánského seny po japonské ikigai – na stránkách této knížky najdete jak známé, tak i překvapivé termíny, z nichž každý zachycuje jiný odstín štěstí v různých koutech zeměkoule. Tato slova odhalují jak naši rozdílnost, tak i společnou snahu o naplněný a dobře prožitý život. Výběr pojmů v této knize je samozřejmě omezený – mnoho slov do ní nebylo zahrnuto a mnohem víc jich je stále přítomno jen v jejich vlastních kulturách, dosud neobjeveno okolním světem jako zakopaný poklad. Autorka se snažila vytvořit co nejširší a nejrozmanitější obraz, a to jak ve smyslu mnoha rozdílných kultur, tak i různých druhů štěstí, které můžeme prožívat. Některá slova jsou veselá, jako anglické whimsy nebo francouzské bon vivant, a jiná představují mnohem hlubší stránku našeho štěstí, jako sanskrtské átman nebo uki-okton lidu Haudenosaunee. Všechna jsou zvolena proto, že vykreslují něco překvapivého, ale zároveň zřejmého: slova nás odlišují i spojují. Každý pojem obohacuje náš pohled na štěstí, ale současně potvrzuje pocit, který jsme znali po celou dobu. Autorka, která se zabývá pozitivní psychologií, odhaluje význam každého pojmu a nabízí možnosti, jak přinést více příjemných pocitů do každé oblasti vašeho života.