Lexikon štěstí
205 Kč
Přejít do obchodu
Lidé ve všech společnostech se odedávna zaobírali otázkou, jak dobře žít. Tato touha nás spojuje jako nic jiného, ale zároveň vyvolává nespočet výkladů v mnoha jazycích. Je dobrý život charakterizován sdílením jídla a konverzace s našimi blízkými, které vystihuje španělský výraz sobremesa a pojem liming z Trinidadu a Tobaga? Nebo je dobré žití možná lépe popsáno jako odvaha a odhodlání překonat těžké časy, což je náplní finského konceptu sisu? Můžeme pospojováním těchto střípků pozitivního životního přístupu najít tajemství skutečně dobrého života? Je možné skrze sdílení slov rozmnožit i pocit štěstí? Tato kniha přesně o to usiluje. Od dánského hygge po australský domorodý výraz dadirri, od katalánského seny po japonské ikigai – na stránkách této knížky najdete jak známé, tak i překvapivé termíny, z nichž každý zachycuje jiný odstín štěstí v různých koutech zeměkoule. Tato slova odhalují jak naši rozdílnost, tak i společnou snahu o naplněný a dobře prožitý život. Výběr pojmů v této knize je samozřejmě omezený – mnoho slov do ní nebylo zahrnuto a mnohem víc jich je stále přítomno jen v jejich vlastních kulturách, dosud neobjeveno okolním světem jako zakopaný poklad. Autorka se snažila vytvořit co nejširší a nejrozmanitější obraz, a to jak ve smyslu mnoha rozdílných kultur, tak i různých druhů štěstí, které můžeme prožívat. Některá slova jsou veselá, jako anglické whimsy nebo francouzské bon vivant, a jiná představují mnohem hlubší stránku našeho štěstí, jako sanskrtské átman nebo uki-okton lidu Haudenosaunee. Všechna jsou zvolena proto, že vykreslují něco překvapivého, ale zároveň zřejmého: slova nás odlišují i spojují. Každý pojem obohacuje náš pohled na štěstí, ale současně potvrzuje pocit, který jsme znali po celou dobu. Autorka, která se zabývá pozitivní psychologií, odhaluje význam každého pojmu a nabízí možnosti, jak přinést více příjemných pocitů do každé oblasti vašeho života.
další informace